Racial nomenclature
From a footnote to an English translation of
José Rizal's novel El Filibusterismo:
The Spanish designation for the Christianized Malay of the Philippines was indio (Indian), a term used rather contemptuously, the name filipino being generally applied in a restricted sense to the children of Spaniards born in the Islands
By this usage, this makes me and my sister half
indio and half filipino mestizos, (half-)justifying all
the times I've been mistaken for someone from the Subcontinent.